Favorite Bible Translation?

Wednesday, October 03, 2007


For the past few years, I've been using Ellsworth Kalas' The Grand Sweep: 365 Days From Genesis Through Revelation as a guide to reading through the Scriptures in a year. I'm about to finish my third year of this practice, and so far I have used the NRSV, the NIV, and the RSV for my yearly treks.

It is helpful to see how actual translations are different. But to me, the truly fascinating differences are those between various study editions in their footnotes and introductory articles. (For a good example, just go compare the HarperCollins NRSV Study Bible and the Zondervan NIV Study Bible. It's remarkable.)

I want to use a new translation in the coming year, but I've run out of the ones with which I am familiar. I grew up with the RSV, used the NRSV in divinity school, and turned to the NIV during my first appointment in ministry. The only other version I've even heard read very much is the KJV.

My question: What version do you prefer in your own study and devotion? One of the ones already mentioned? Another one? And why?

I am leaning a little bit toward the New Jerusalem Bible right now, mostly because it is an accepted Roman Catholic translation and I've never read one of those. But I'm willing to be persuaded otherwise!

Labels: ,